Sentence ID IBUBd4Wp8rQaTEvMioM22H2BPWw



    verb_3-lit
    de aufstehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de hervorkommen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de jubeln

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de ergreifen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de vorderes Tau

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die "Aufwallenden" des Schu haben sich freudig für ihn erhoben, während sie das Bugtau des Re als seine Mannschaft ergreifen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4Wp8rQaTEvMioM22H2BPWw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wp8rQaTEvMioM22H2BPWw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4Wp8rQaTEvMioM22H2BPWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wp8rQaTEvMioM22H2BPWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wp8rQaTEvMioM22H2BPWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)