Sentence ID IBUBd4MdOaC5r0XCu4oiPnCWIsA


1147a P/C med/W 32 = 346 Ppy p sšd pw n(.j) ṯms.t pri̯ m jḫ.t-wr.t



    1147a
     
     

     
     


    P/C med/W 32 = 346
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive
    de
    Kopfschmuck

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    rotgefärbter Stoff

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Ichet-weret

    (unspecified)
    DIVN
de
Pepi ist diese Kopfbinde aus rotem Stoff/von roter Farbe, die aus der 'Großen Sache' hervorkam.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4MdOaC5r0XCu4oiPnCWIsA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MdOaC5r0XCu4oiPnCWIsA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4MdOaC5r0XCu4oiPnCWIsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MdOaC5r0XCu4oiPnCWIsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MdOaC5r0XCu4oiPnCWIsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)