Sentence ID IBUBd4IVGMZKyEudqs157WBI9yY






    12,4
     
     

     
     


    D380

    D380
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de mißmutig sein (?)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (Zeitraum)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de ganz, insgesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    D381

    D381
     
     

     
     

    particle
    de [Schreibungsvariante der Negationspartikel n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Augenblick

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Wer den ganzen Tag schwermütig (?) ist, er wird/kann keinen schönen Augenblick verbringen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)

Persistent ID: IBUBd4IVGMZKyEudqs157WBI9yY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IVGMZKyEudqs157WBI9yY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd4IVGMZKyEudqs157WBI9yY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IVGMZKyEudqs157WBI9yY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IVGMZKyEudqs157WBI9yY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)