Sentence ID IBUBd42SptuQj0PzukuWCM5IYrk


Std12Sz88ZiehendeBeischrZ11 pri̯.t =st Rꜥw Std12Sz88ZiehendeBeischrZ12 m jḫḫ.w



    Std12Sz88ZiehendeBeischrZ11
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN


    Std12Sz88ZiehendeBeischrZ12
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Morgendämmerung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
kommt es hervor, ist Re in der Morgendämmerung
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2024)

Persistent ID: IBUBd42SptuQj0PzukuWCM5IYrk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42SptuQj0PzukuWCM5IYrk

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd42SptuQj0PzukuWCM5IYrk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42SptuQj0PzukuWCM5IYrk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42SptuQj0PzukuWCM5IYrk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)