Sentence ID IBUBd3l9pF8SLEXDpwVCrcXto0k



    epith_god
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an der Seite von, neben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schiff (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de kämpfen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen, für [Grund]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "(Oh) Stier des Westens", sagt Thot dort zum König der Ewigkeit, "ich bin der Gott neben dem Schiff, der für dich kämpft".

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/20/2023)

Persistent ID: IBUBd3l9pF8SLEXDpwVCrcXto0k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3l9pF8SLEXDpwVCrcXto0k

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd3l9pF8SLEXDpwVCrcXto0k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3l9pF8SLEXDpwVCrcXto0k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3l9pF8SLEXDpwVCrcXto0k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)