Satz ID IBUBd3l9pF8SLEXDpwVCrcXto0k
epith_god
GBez
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
GN/Thot
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
zu (jmd.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
König
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive_masc
Ewigkeit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
prepositional_adverb
da, dort
(unedited)
PREP\advz(infl. unedited)
personal_pronoun
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unedited)
1sg
3
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
an der Seite von, neben
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Schiff (allg. Bez.)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_3-lit
kämpfen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
wegen, für [Grund]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
"(Oh) Stier des Westens", sagt Thot dort zum König der Ewigkeit, "ich bin der Gott neben dem Schiff, der für dich kämpft".
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd3l9pF8SLEXDpwVCrcXto0k
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3l9pF8SLEXDpwVCrcXto0k
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3l9pF8SLEXDpwVCrcXto0k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3l9pF8SLEXDpwVCrcXto0k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3l9pF8SLEXDpwVCrcXto0k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.