Sentence ID IBUBd3W6PzKMl0XDu8CWlU5ctzI




    2205

    2205
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de fassen; packen

    SC.w.tw.pass.ngem.2sgm_Neg.n
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Aker (Erdgott)

    Noun.pl.stabs
    N:pl
Glyphs artificially arranged

de [Du (?)/Pepi(?) wirst/wird nicht von] den Erdgöttern [gepackt werden].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/12/2021)

Persistent ID: IBUBd3W6PzKMl0XDu8CWlU5ctzI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3W6PzKMl0XDu8CWlU5ctzI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3W6PzKMl0XDu8CWlU5ctzI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3W6PzKMl0XDu8CWlU5ctzI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3W6PzKMl0XDu8CWlU5ctzI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)