Sentence ID IBUBd3B4L62m1ElRgsgYxrZAB1k
Opet 24
verb_3-inf
ausgießen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Wasserspende
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Speisen
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
(Wasser) spenden
(unspecified)
V
substantive_fem
Spende
(unspecified)
N.f:sg
preposition
unter (jemandem) ("unter jmds. Aufsicht")
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Je verse la libation sur les autels de ton ka pour dispenser les offrandes sous ta supervision.
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
ḥr ḥtp,t n kꜣ=k: oder: auf den Opfergaben für deinen Ka
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd3B4L62m1ElRgsgYxrZAB1k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3B4L62m1ElRgsgYxrZAB1k
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd3B4L62m1ElRgsgYxrZAB1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3B4L62m1ElRgsgYxrZAB1k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3B4L62m1ElRgsgYxrZAB1k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).