Sentence ID IBUBd2shKE9LykZUm3Yxl4xuQSI



    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nachdem

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de sterben (bildl.)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de Gestalt annehmen (von); sich verwandeln (in)

    (unedited)
    V

    substantive
    de Gestalt

    (unspecified)
    N

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V
Glyphs artificially arranged

de Das bedeutet Herausgehen am Tage, nachdem er gestorben ist, und das Annehmen der Gestalt, die 〈sein Sinn〉 (ein)gibt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)

Persistent ID: IBUBd2shKE9LykZUm3Yxl4xuQSI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2shKE9LykZUm3Yxl4xuQSI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd2shKE9LykZUm3Yxl4xuQSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2shKE9LykZUm3Yxl4xuQSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2shKE9LykZUm3Yxl4xuQSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)