Satz ID IBUBd2shKE9LykZUm3Yxl4xuQSI



    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nachdem

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de sterben (bildl.)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de Gestalt annehmen (von); sich verwandeln (in)

    (unedited)
    V

    substantive
    de Gestalt

    (unspecified)
    N

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das bedeutet Herausgehen am Tage, nachdem er gestorben ist, und das Annehmen der Gestalt, die 〈sein Sinn〉 (ein)gibt.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.09.2023)

Persistente ID: IBUBd2shKE9LykZUm3Yxl4xuQSI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2shKE9LykZUm3Yxl4xuQSI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd2shKE9LykZUm3Yxl4xuQSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2shKE9LykZUm3Yxl4xuQSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2shKE9LykZUm3Yxl4xuQSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)