Sentence ID IBUBd2n4sZyxektOgUAlJ1Tg3Kg



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de erkennen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Gelehrter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wesen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     




    1cm leer
     
     

     
     

de Der Sachkundige kann seine (d.h. des Bescheidenen) Natur nicht erkennen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Burkard und Thissen, Einführung in die altägyptische Literatur I, 199 übersetzen: "der weise Mann kennt nicht seinen (eigenen) Charakter", aber es ist wahrscheinlicher, daß es um den Charakter des "Schweigenden" geht (so Brunner, Vernus, Quirke und auch Quack, Die Lehren des Ani, OBO 141, Freibung und Göttingen 1994, 191 und Morenz, in: DE 39, 1997, 69).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2n4sZyxektOgUAlJ1Tg3Kg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2n4sZyxektOgUAlJ1Tg3Kg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2n4sZyxektOgUAlJ1Tg3Kg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2n4sZyxektOgUAlJ1Tg3Kg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2n4sZyxektOgUAlJ1Tg3Kg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)