Sentence ID IBUBd2kNa0Q5M08pm4yhA07MB4Y




    linker Dialog:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!, gebt!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Vorderteil, Anfang

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de opfern

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

de Gib das Brustfleisch, da der Vorlesepriester (bereits) beim Opfern ist.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2kNa0Q5M08pm4yhA07MB4Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kNa0Q5M08pm4yhA07MB4Y

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2kNa0Q5M08pm4yhA07MB4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kNa0Q5M08pm4yhA07MB4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kNa0Q5M08pm4yhA07MB4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)