Sentence ID IBUBd28Cu2zKf0LdqPaG6wMGmsc




    A,4
     
     

     
     

    verb
    de stark sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de als Gottesbezeichnung (Form des Osiris)?

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Busiris

    (unspecified)
    TOPN

de [Stark sei] der Name des Osiris, des großen Gottes, Nenaref in Busiris!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Nach Smith, Traversing Eternity, 2009, 553 und Anm. 20 ist Nen-aref hier nicht Ortsname, sondern Eigenname. Trifft dies zu, wäre aber trotzdem das Hausdeterminativ geschrieben. Smith liest danach die Präposition m, erklärt aber den nachfolgenden Vertikalstrich nicht.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd28Cu2zKf0LdqPaG6wMGmsc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28Cu2zKf0LdqPaG6wMGmsc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd28Cu2zKf0LdqPaG6wMGmsc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28Cu2zKf0LdqPaG6wMGmsc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28Cu2zKf0LdqPaG6wMGmsc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)