Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2JNTA22W4ZD6HJZTUVVNC6KCLM
de [Stark sei] der Name des Osiris Chontamenti, des großen Gottes, Herrn von Busiris!
de [Stark sei] der Name des Osiris, des großen Gottes, des Herrn von Abydos, der an der Spitze des heiligen Landes ist!
de [Stark sei] der Name des Osiris, des großen Gottes, des Herrn von Upoke, der an der Spitze der Gotteshalle ist!
de [Stark sei] der Name des Osiris, des großen Gottes, Nenaref in Busiris!
de [Stark sei] der Name des Osiris, des großen Gottes, in Heliopolis!
de Stark sei der Name des Osiris-Sokar, der an der Spitze von Rasetau ist!
de Stark sei der Name des Osiris Sepa, Phönix in Heliopolis!
de Stark sei der Name des Osiris, des Großen von Djeme, der an der Spitze der Unterwelt ist!
de Stark sei der Name des Osiris Chontamenti, des großen Gottes, Herrn von Siut!
de 〈Stark sei〉 der Name des Osiris, Herrn von Ranefer!
(1) |
de [Stark sei] der Name des Osiris Chontamenti, des großen Gottes, Herrn von Busiris! |
||
(2) |
de [Stark sei] der Name des Osiris, des großen Gottes, des Herrn von Abydos, der an der Spitze des heiligen Landes ist! |
||
(3) |
de [Stark sei] der Name des Osiris, des großen Gottes, des Herrn von Upoke, der an der Spitze der Gotteshalle ist! |
||
(4) |
de [Stark sei] der Name des Osiris, des großen Gottes, Nenaref in Busiris! |
||
(5) |
de [Stark sei] der Name des Osiris, des großen Gottes, in Heliopolis! |
||
(6) |
de Stark sei der Name des Osiris-Sokar, der an der Spitze von Rasetau ist! |
||
(7) |
de Stark sei der Name des Osiris Sepa, Phönix in Heliopolis! |
||
(8) |
de Stark sei der Name des Osiris, des Großen von Djeme, der an der Spitze der Unterwelt ist! |
||
(9) |
de Stark sei der Name des Osiris Chontamenti, des großen Gottes, Herrn von Siut! |
||
(10) |
de 〈Stark sei〉 der Name des Osiris, Herrn von Ranefer! |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Turin N 766" (Text ID 2JNTA22W4ZD6HJZTUVVNC6KCLM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2JNTA22W4ZD6HJZTUVVNC6KCLM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2JNTA22W4ZD6HJZTUVVNC6KCLM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).