Sentence ID IBUBd221hZCDv0V6gorspxo3frE



    verb_3-lit
    de betreten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de eintreten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Anfang

    (unspecified)
    N.f:sg




    x+4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de der verborgene Thron

    (unspecified)
    PROPN

de der den Raum im Tempel betritt, der zuerst hineingeht und zuletzt herauskommt, mit gefestigtem Fuß am geheimen Ort;

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/27/2021)

Persistent ID: IBUBd221hZCDv0V6gorspxo3frE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd221hZCDv0V6gorspxo3frE

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentence ID IBUBd221hZCDv0V6gorspxo3frE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd221hZCDv0V6gorspxo3frE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd221hZCDv0V6gorspxo3frE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)