Satz ID IBUBd221hZCDv0V6gorspxo3frE



    verb_3-lit
    de betreten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de eintreten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Anfang

    (unspecified)
    N.f:sg




    x+4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de der verborgene Thron

    (unspecified)
    PROPN

de der den Raum im Tempel betritt, der zuerst hineingeht und zuletzt herauskommt, mit gefestigtem Fuß am geheimen Ort;

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.10.2021)

Persistente ID: IBUBd221hZCDv0V6gorspxo3frE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd221hZCDv0V6gorspxo3frE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBd221hZCDv0V6gorspxo3frE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd221hZCDv0V6gorspxo3frE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd221hZCDv0V6gorspxo3frE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)