Sentence ID IBUBd1wDwQ12CECEpGkw3xSbQ3I
1 Zerstörung n =(j) jḫ.t nb(.t) ꜣḫ(.t) špss(.t) m wnw.t ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) n jmꜣḫ(.w)-ḫr-nṯr-ꜥꜣ 5.1 Ḥtp-n(=j)-Ptḥ
--Zerstörung-- [Er sagt: Vollziehe (o.ä.)] für mich jede herrliche (und) erhabene Sache als Dienstleistung des Vorlesepriesters für einen Versorgten beim großen Gott Hetep-eni-Ptah.
Comments
-
Vgl. dagegen Edel, MDAIK 13, 1944, 26f. Zur Konstruktion vgl. die Aufforderung jri̯ n=j wꜣ.t; ein möglicher Subjunktiv müßte Doppelschilfblatt aufweisen, das bei der direkten Parallele (Südpfeiler, Ostseite, Zl. 2) fehlt.
Persistent ID:
IBUBd1wDwQ12CECEpGkw3xSbQ3I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wDwQ12CECEpGkw3xSbQ3I
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1wDwQ12CECEpGkw3xSbQ3I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wDwQ12CECEpGkw3xSbQ3I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wDwQ12CECEpGkw3xSbQ3I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).