Sentence ID IBUBd1wDwQ12CECEpGkw3xSbQ3I


de
--Zerstörung-- [Er sagt: Vollziehe (o.ä.)] für mich jede herrliche (und) erhabene Sache als Dienstleistung des Vorlesepriesters für einen Versorgten beim großen Gott Hetep-eni-Ptah.

Comments
  • Vgl. dagegen Edel, MDAIK 13, 1944, 26f. Zur Konstruktion vgl. die Aufforderung jri̯ n=j wꜣ.t; ein möglicher Subjunktiv müßte Doppelschilfblatt aufweisen, das bei der direkten Parallele (Südpfeiler, Ostseite, Zl. 2) fehlt.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1wDwQ12CECEpGkw3xSbQ3I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wDwQ12CECEpGkw3xSbQ3I

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1wDwQ12CECEpGkw3xSbQ3I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wDwQ12CECEpGkw3xSbQ3I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wDwQ12CECEpGkw3xSbQ3I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/5/2025)