Sentence ID IBUBd1lxPG1vqElDtWmSpGYXVZk
Da,252
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Ptolemaios VIII Euergetes
(unspecified)
ROYLN
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schwester
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Ehefrau
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
epith_king
Herrin der beiden Länder (Kleopatra)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Kleopatra
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Euergetes ("vortrefflicher Gott")
(unspecified)
ROYLN
verb_3-inf
lieben
(unspecified)
V
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
Pnups
(unspecified)
TOPN
Le roi de Haute en Basse Egypte, héritier des dieux épiphanes, élu de Ptah, qui fait la Maât de Rê, image vivante d'Amon, avec sa soeur, son épouse, la souveraine, la dame du double pays, Cléopâtre, les dieux évergètes, aimés de Thot de Pnoubs.
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd1lxPG1vqElDtWmSpGYXVZk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1lxPG1vqElDtWmSpGYXVZk
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1lxPG1vqElDtWmSpGYXVZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1lxPG1vqElDtWmSpGYXVZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1lxPG1vqElDtWmSpGYXVZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).