Sentence ID IBUBd1bqo7dfx0zFgFZXodje5UI


de
[1 (mal) Zechen-Fleisch; 1 (mal) Sut-Fleisch; 4 (mal)
Rippenfleisch; 4 (mal) Bratenstück; 1 (mal) Leber; 1 (mal) Milz; 1 (mal) Cha-Fleisch; 1 (mal) Bestes vom Juf-Fleisch; 1 (mal) Ra-Gans; 1 (mal) Tscherep-Geflügel; 1 (mal) Zet-Geflügel; 1 (mal) Ser-Gans; 1 (mal) Taube]; 1 (mal) [Zif-Brot]; 2 (mal) [Schat-Kuchen; 2 Portionen Nepat-Kuchen; 2 Portionen Weizenspeise; 2 Portionen Djseret-Getränk; 2 Portionen Djseret-jatet-Getränk; 2 Portionen Chenemes-Bier; 2 Portionen Bier; 2 Portionen Sechepet-Getränk; 2 Portionen Pecha-Saft; 2 (mal) Sescher-Getränk im] Djuju-Krug; [2 Feig]en;

Persistent ID: IBUBd1bqo7dfx0zFgFZXodje5UI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bqo7dfx0zFgFZXodje5UI

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1bqo7dfx0zFgFZXodje5UI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bqo7dfx0zFgFZXodje5UI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bqo7dfx0zFgFZXodje5UI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/2/2025)