Sentence ID IBUBd1JIcb9lM0JMkRNy2KEag5I



    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg




    32
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de östlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de um herauszukommen aus dem östlichen Berg des Himmels.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: IBUBd1JIcb9lM0JMkRNy2KEag5I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1JIcb9lM0JMkRNy2KEag5I

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Sentence ID IBUBd1JIcb9lM0JMkRNy2KEag5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1JIcb9lM0JMkRNy2KEag5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1JIcb9lM0JMkRNy2KEag5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)