Sentence ID IBUBd0s7MgB1lE8SqsylgF1mVtw



    preposition
    de und

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de begrüßen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Angelegenheit; Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg


    22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de Und grüße die Kinder des ganzen Hauses.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0s7MgB1lE8SqsylgF1mVtw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0s7MgB1lE8SqsylgF1mVtw

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0s7MgB1lE8SqsylgF1mVtw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0s7MgB1lE8SqsylgF1mVtw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0s7MgB1lE8SqsylgF1mVtw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)