Sentence ID IBUBd0HckJERYkW0lP2gtkD3W3E


2171b ḥṯṯ =s n =s ṯw P/V/E 54 [jr] [p.t] zerstört



    2171b
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de (jmdn.) hochheben

    SC.act.gem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    P/V/E 54
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     

de Sie hebt dich hoch [zum Himmel] [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0HckJERYkW0lP2gtkD3W3E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0HckJERYkW0lP2gtkD3W3E

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0HckJERYkW0lP2gtkD3W3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0HckJERYkW0lP2gtkD3W3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0HckJERYkW0lP2gtkD3W3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)