Sentence ID C5WEQ6A5BJHIBJBBRLU7NDBP2Y
Ein Falke [---] jedermann vor ihm, während ein Kater von 1 Elle (Größe) an seiner Seite ist, dessen Gesicht das eines Menschen ist (und) [dessen] Hinterteil (oder: Rumpf?) [--- ist].
Comments
-
pḥ.wj: Wenn dp und pḥ.wj im engen Kontext genannt sind und der Kopf physisch vom Körper getrennt ist, etwa duch Abschneiden, bezeichnet pḥ.wj laut Leitz, in: GM 100, 1987, 53-54, Komm. n, den „Teil des Körpers, der übrigbleibt, wenn der Kopf abgeschnitten ist“. Könnte pḥ.wj hier dieselbe Bedeutung haben?
Persistent ID:
C5WEQ6A5BJHIBJBBRLU7NDBP2Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/C5WEQ6A5BJHIBJBBRLU7NDBP2Y
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID C5WEQ6A5BJHIBJBBRLU7NDBP2Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/C5WEQ6A5BJHIBJBBRLU7NDBP2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/C5WEQ6A5BJHIBJBBRLU7NDBP2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).