Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 860596
Search results: 1 - 2 of 2 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt; [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrscher des Totenreichs

    (unspecified)
    DIVN




    15cm
     
     

     
     

    epith_god
    de überaus Schrecklicher

    (unspecified)
    DIVN




    20cm
     
     

     
     

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    (unclear)
    ADJ

    epith_god
    de [Epitheton einer Gottheit]

    (unspecified)
    DIVN




    22,5cm
     
     

     
     




    m
     
     

    (unspecified)





    ḥꜣ
     
     

    (unspecified)





    nb
     
     

    (unspecified)





    75cm
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Macht; Reichtum

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP




    97cm
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Ein Königsopfer des Osiris Chontamenti, [des Herrn] der Ewigkeit, Herrschers der Igeret, [...], Schreckensreicher, [...] aller [...], Herrscher [...] ... [... Verklärung] ⸢im⸣ Himmel bei Re, Macht auf Erden bei [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/14/2022)


    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de überaus Schrecklicher

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Komm auf meine Stimme, großer Gott, überaus Schrecklicher!

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 07/19/2023, latest changes: 10/04/2023)