Token ID IBUBd3HZf7MuSk3zup2PasWdtGI


de
Oh Hapi, Großer des Himmels in deinem Namen "Himmels(auf)hacker", mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, ⸢über⸣ [Wasser] verfügen lassen wie Sachmet, die Osiris NN, gerechtfertigt, geraubt hat, in jener Nacht des großen Wütens!

Persistent ID: IBUBd3HZf7MuSk3zup2PasWdtGI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3HZf7MuSk3zup2PasWdtGI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd3HZf7MuSk3zup2PasWdtGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3HZf7MuSk3zup2PasWdtGI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3HZf7MuSk3zup2PasWdtGI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/4/2025)