Token ID IBUDIN9I3LqEtUW5q2VrcjPuIo0


de
Ich bin gekommen, damit ich dein Schutz sei, damit ich dir deine Knochen vereine, {damit du siehst} 〈damit ich dir〉 deine Glieder zusammenfüge, damit ich dir dein Herz bringe.

Persistent ID: IBUDIN9I3LqEtUW5q2VrcjPuIo0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDIN9I3LqEtUW5q2VrcjPuIo0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUDIN9I3LqEtUW5q2VrcjPuIo0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDIN9I3LqEtUW5q2VrcjPuIo0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDIN9I3LqEtUW5q2VrcjPuIo0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/28/2025)