Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VITT2PFH5BDIFK7B2ACD4IL36Q
de Spruch, um die Sprüche vom Herausgehen in einem Spruch zu kennen
de Von NN zu sprechen:
de Ich bin das Gestern, das womit der Himmel schwanger ist, 〈bis〉 er ein anderes Mal gebiert, mit geheimem Ba, der die Götter geschaffen hat, der den Westbewohnern Brot gibt, der Westliche des Himmels und östliches Steuerruder, Herr zweier Gesichter, dessen Strahlen gesehen werden, Herr der Erhebung, der aus der Dämmerung hervorgegangen ist.
de Oh, seine beiden Falken, die über ihrem Gerichtshof stehen, die als die beiden Zuständigen die Angelegenheit anhören: Der Vorderschenkel ist an den Nacken gefügt, das Hinterteil an den Kopf des Westens.
de Gib mir das darin Befindliche, Großer der beiden "Großen" (Kronen/Uräen)!
de Tu mir nichts an!
de Ich werde weinen wegen dessen, was ich gesehen habe.
de Ich kenne (dich,) Tiefe, deinem Namen entsprechend.
de Du bist gemäß dem Bedarf der "Verklärten" gemacht:
de Das sind Millionen, das sind Hunderttausende und 1200 darüber hinaus ("mehr als er/es") mit 12 Ellen im Vorübergehen (scil. ausgebreitet?), vereint aus dem, was jeder einzelne davon gibt.
(1) |
de Spruch, um die Sprüche vom Herausgehen in einem Spruch zu kennen |
||
(2) |
de Von NN zu sprechen: |
||
(3) |
de Ich bin das Gestern, das womit der Himmel schwanger ist, 〈bis〉 er ein anderes Mal gebiert, mit geheimem Ba, der die Götter geschaffen hat, der den Westbewohnern Brot gibt, der Westliche des Himmels und östliches Steuerruder, Herr zweier Gesichter, dessen Strahlen gesehen werden, Herr der Erhebung, der aus der Dämmerung hervorgegangen ist. |
||
(4) |
de Oh, seine beiden Falken, die über ihrem Gerichtshof stehen, die als die beiden Zuständigen die Angelegenheit anhören: Der Vorderschenkel ist an den Nacken gefügt, das Hinterteil an den Kopf des Westens. |
||
(5) |
de Gib mir das darin Befindliche, Großer der beiden "Großen" (Kronen/Uräen)! |
||
(6) |
de Tu mir nichts an! |
||
(7) |
de Ich werde weinen wegen dessen, was ich gesehen habe. |
||
(8) |
de Ich kenne (dich,) Tiefe, deinem Namen entsprechend. |
||
(9) |
de Du bist gemäß dem Bedarf der "Verklärten" gemacht: |
||
(10) |
de Das sind Millionen, das sind Hunderttausende und 1200 darüber hinaus ("mehr als er/es") mit 12 Ellen im Vorübergehen (scil. ausgebreitet?), vereint aus dem, was jeder einzelne davon gibt. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 064 Kf" (Text ID VITT2PFH5BDIFK7B2ACD4IL36Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VITT2PFH5BDIFK7B2ACD4IL36Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VITT2PFH5BDIFK7B2ACD4IL36Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).