Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text UMCC7QGDEJC3FEB6UL5TSKH2KA



    Schlangenköpfige Göttin
     
     

     
     


    Opet 119
     
     

     
     

    gods_name
    de Amaunet (fem. Gegenstück zu Amun)

    (unspecified)
    DIVN

fr Amonet.



    untere zwei Gottheiten hinter Isis
     
     

     
     


    Opet 119
     
     

     
     

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V


    {j}
     
     

    (unspecified)


    verb_3-lit
    de freundlich sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Palast

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-inf
    de erheben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Paroles à dire: Tous les dieux te sont agréables en leurs palais parce que tu as élevé leurs corps, de sorte que ton visage est apaisé.



    Froschköpfiger Gott
     
     

     
     


    Opet 119
     
     

     
     

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN

fr Noun.



    schlangenköpfige Göttin
     
     

     
     


    Opet 119
     
     

     
     

    gods_name
    de Naunet

    (unspecified)
    DIVN

fr Naunet.



    Gott hinter Amun und Amaunet
     
     

     
     


    Opet 119
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Schöngesichtige

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Opettempel

    (unspecified)
    PROPN

fr Paroles dites par Ptah, beau de visage, qui est à la tête de Thèbes, qui fait le bien (?) dans le temple d'Opet.



    Opet 119
     
     

     
     

    artifact_name
    de Opettempel

    (unspecified)
    PROPN

    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erster

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Der Opettempel (?), der am Anfang (?) erschienen ist, der schöne Ort für dein Kommen. (??)



    Gott hinter Nun und Naunet
     
     

     
     


    Opet 119
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    epith_god
    de Herr von Hermopolis (Thot)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herz des Re (Thot, Chons)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Tatenen

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de Kehle

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de der dessen Namen verborgen ist (Amun)

    (unspecified)
    DIVN

fr Paroles dites par Thot, deux fois grand, maître d'Hermopolis, le coeur de Rê, la langue de Ta-tenen, la gorge de Celui dont le nom est caché.



    Opet 119
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Je fais ta protection, j'apaise ton ka, plus que (celui des) dieux.

  (41)

Schlangenköpfige Göttin

Schlangenköpfige Göttin Opet 119 Jmn.t

fr Amonet.

  (42)

untere zwei Gottheiten hinter Isis

(One of 4 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3, #4)

untere zwei Gottheiten hinter Isis Opet 119 ḏd-mdw {j} jmꜣ n =k nṯr.PL nb(.PL) m ꜥḥ.t =sn ⸮ṯni̯?.n =k ḏ.t =sn ḥtp ⸢⸮ḥr?⸣ =k

fr Paroles à dire: Tous les dieux te sont agréables en leurs palais parce que tu as élevé leurs corps, de sorte que ton visage est apaisé.

  (43)

Froschköpfiger Gott

Froschköpfiger Gott Opet 119 Nwn

fr Noun.

  (44)

schlangenköpfige Göttin

schlangenköpfige Göttin Opet 119 Nn.t

fr Naunet.

  (45)

Gott hinter Amun und Amaunet

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Gott hinter Amun und Amaunet Opet 119 ḏd-mdw jn Ptḥ nfr-ḥr ḫnt(.j) Wꜣs.t jri̯ zp-nfr m Jp.t-wr.t

fr Paroles dites par Ptah, beau de visage, qui est à la tête de Thèbes, qui fait le bien (?) dans le temple d'Opet.

  (46)

fr Der Opettempel (?), der am Anfang (?) erschienen ist, der schöne Ort für dein Kommen. (??)

  (47)

Gott hinter Nun und Naunet

Gott hinter Nun und Naunet Opet 119 ḏd-mdw jn Ḏḥwtj ꜥꜣ ꜥꜣ nb-Ḫmnw jb-n-Rꜥ ns n Ṯn ḫḫ (n) jmn-rn=f

fr Paroles dites par Thot, deux fois grand, maître d'Hermopolis, le coeur de Rê, la langue de Ta-tenen, la gorge de Celui dont le nom est caché.

  (48)

fr Je fais ta protection, j'apaise ton ka, plus que (celui des) dieux.

Text path(s):

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "1e scène: Hnk mD.t" (Text ID UMCC7QGDEJC3FEB6UL5TSKH2KA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UMCC7QGDEJC3FEB6UL5TSKH2KA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UMCC7QGDEJC3FEB6UL5TSKH2KA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)