جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص U5YIW2BKFNEIJD5HVZFQMUYFGY

König mit Wenschebopfer für Göttin Name und Titel von König und Göttin zerstört

fr
[Offrir] la shebet à sa mère. Elle a fait le don de vie.

Opet 7 [sꜣ] [ꜥnḫ] ḥꜣ =f nb mj rꜥ

fr
Toute [... derrière] lui comme Rê.

Opet 7 obere Hälfte der Kolumne [ḫ]ꜥi̯.tj m nswt-bj.tj ḥr s.t Ḥr.w mj rꜥ ḏ.t

fr
[... ... ... étant apparu] comme roi de Haute et de Basse Egypte sur le trône d'Horus comme Rê à jamais.
fr
(Je) te donne le temps de vie de Rê dans [le ciel].


    König mit Wenschebopfer für Göttin
     
     

     
     


    Name und Titel von König und Göttin zerstört
     
     

     
     


    Opet 7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schenken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [Ritualobjekt, das der König Göttinnen darbringt (Wasseruhr?, Zeitsymbol?)]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
[Offrir] la shebet à sa mère. Elle a fait le don de vie.


    Opet 7
     
     

     
     


    [sꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [ꜥnḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
    de
    um herum

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Toute [... derrière] lui comme Rê.


    Opet 7
     
     

     
     


    obere Hälfte der Kolumne
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Thron

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
fr
[... ... ... étant apparu] comme roi de Haute et de Basse Egypte sur le trône d'Horus comme Rê à jamais.


    Opet 7
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
(Je) te donne le temps de vie de Rê dans [le ciel].
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "1e scène: [Hnk] wnSb" (معرف النص U5YIW2BKFNEIJD5HVZFQMUYFGY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U5YIW2BKFNEIJD5HVZFQMUYFGY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)