Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text RUAMFMNJW5HYVJBEUY4CX2MQGY
|
de
Knote einen Knoten (oder: Binde einen Spruch / eine Beschwörung) im Tjenenet-Heiligtum!
Knote Fayence im Tjenenet-Heiligtum! Es ist derjenige, der Fayence knotet, der im Tjenenet-Heiligtum knoten wird. |
|||
|
de
Dieses sein ḥꜣ.tj-Herz ist an seinem Platz.
|
|||
|
de
(Oh) dieses mein ḥꜣ.tj-Herz, dieses mein jb-Herz! Ich kann/werde(?) nicht dieses mein ḥꜣ.tj-Herz (und) dieses mein jb-Herz dem Feuerbecken der Beiden Götter (oder) dem Holzkohle(feuer) der Sachmet (über)geben.
|
|||
|
de
Es (d.h. das Feuerbecken) kann/wird nicht Millionen (?) essen, es kann/wird 〈nicht?〉 (ihn?) verschlucken in seiner verborgenen [Stätte] in dem Haus, in dem der große Gott ist.
|
|||
|
de
Es ist die Sonnenscheibe, die das Getreide packt (?), und umgekehrt.
|
|||
|
de
Erhebe dich, dieses mein jb-Herz und dieses mein ḥꜣ.tj-Herz auf diesem schönen (richtigen/angemessenen) Platz, an dem (?) dein Vater dir die ḥz.t-Vase (als Libation?) gibt!
|
|||
|
de
Ich bin der Löwe, der für sich die Unterwelt durchquert und im Udjatauge aufgeht gemäß [deines] Spruchs (?).
|
|||
|
de
Oh du Löwe, den die Achtheit, die im Hügel von Djeme ruht, geboren/geformt hat!
|
|||
|
de
Komm, damit du den Pat[ienten]/Gebis[senen] vor jeglicher [Schlange] (?), vor jeglichem Gewürm (?) und vor jeglichem Skorpion rettest!
|
|||
|
de
(Denn) er ist es, der Wasser spendet für den/diesen großen Leichnam, der in Heliopolis ist.
|
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.