Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QABLQISJLVFJZB5GKGFLENDESU
de Worte zu sprechen:
de Über Land/Wasser (?) gehen/fahren der Majestät dieses Gottes Re-Harachte, Horus, Behedeti, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, [auf/über dieser Untiefe] in der Stunde namens «Die Entstandene (?)».
de (Es ist) die achte Stunde des Tages.
de Es ist die Stunde des Erfreuens der Herz[en] und des Fahrens der Majestät dieses ehrwürdigen Gottes in ihr.
de Die Herzen der Götter, die im Gefolge des Re sind, sind in Freude (wörtl.: weit) 〈nach〉 der Fahrt.
de Es gibt Jubel in ihr, weil Apophis gefällt ist.
de Sie erhebt sich (respektvoll) für Chons.
de Re ist erschienen, nachdem er sich mit seinem Thron vereinigt hat, nachdem er seine beiden Augen und seine Werret-Krone gesehen hat, und seit er alle Länder mit ihr beherrscht (angefangen hat, zu beherrschen?).
(1) |
Sonnenbarke, davor König im Ruderlauf über der Szene zwei Textblöcke in 7 Kolumnen bzw. 4 Zeilen |
Sonnenbarke, davor König im Ruderlauf über der Szene zwei Textblöcke in 7 Kolumnen bzw. 4 Zeilen |
|
(2) |
Textblock in 4 Zeilen über der hinteren Hälfte der Barke kosmographischer Text der 8. Tagesstunde E III, 223.6 8 ḏ(d)-mdw |
de Worte zu sprechen: |
|
(3) |
de Über Land/Wasser (?) gehen/fahren der Majestät dieses Gottes Re-Harachte, Horus, Behedeti, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, [auf/über dieser Untiefe] in der Stunde namens «Die Entstandene (?)». |
||
(4) |
de (Es ist) die achte Stunde des Tages. |
||
(5) |
de Es ist die Stunde des Erfreuens der Herz[en] und des Fahrens der Majestät dieses ehrwürdigen Gottes in ihr. |
||
(6) |
de Die Herzen der Götter, die im Gefolge des Re sind, sind in Freude (wörtl.: weit) 〈nach〉 der Fahrt. |
||
(7) |
de Es gibt Jubel in ihr, weil Apophis gefällt ist. |
||
(8) |
de Sie erhebt sich (respektvoll) für Chons. |
||
(9) |
Textblock in 7 Kolumnen über der vorderen Hälfte der Barke und über dem König Hymnus der 8. Tagesstunde E III, 222.10 1 ḏ(d)-mdw |
|
|
(10) |
de Re ist erschienen, nachdem er sich mit seinem Thron vereinigt hat, nachdem er seine beiden Augen und seine Werret-Krone gesehen hat, und seit er alle Länder mit ihr beherrscht (angefangen hat, zu beherrschen?). |
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "Fries 2 vom Osten, Edfou III, 222.9-223.14 (Stundenritual, 8. Tagesstunde)" (Text ID QABLQISJLVFJZB5GKGFLENDESU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QABLQISJLVFJZB5GKGFLENDESU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QABLQISJLVFJZB5GKGFLENDESU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).