Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE
de [Da ging dieser Landmann hinunter nach Ägypten, nachdem er seine Esel beladen hatte mit Weinstöcken (?; oder: Binsen der jꜣꜣ-Pflanze), Zweigen der rdm.t-Palme, Natron]-Körnern, [Salz]-Körnern, Holz [vom Ort ...tyw], Holz[stangen von Farafra], Häuten [des Panthers], Fellen [des Wolfsschakals], [...]-Gestein, [...]-Gestein, [...], [...], [...] und [...], (also) mit allen guten Produkten des Wadi Natrun.
de Da ging dieser Landmann auf die Reise in südlicher Richtung nach Herakleopolis Magna/Ehnasiya.
de (Und) da erreichte er den Bezirk (oder: das Gebiet) von Per-Fefi, nördlich von Medenit.
de Dort traf er einen Mann (von Rang), (und zwar) einen, der [auf dem Ufer]damm stand und dessen Name Nemti-nacht war.
de [Er war] der Sohn eines Mannes (von Rang) namens [Isery].
de Er war ein Dienstmann des Oberdomänenvorstehers Rensi, des Sohnes des Meru.
de [Nun sagte] dieser Nemti-nacht, als er die Esel [dieses] Landmannes sah, die seinem Herzen gefielen, folgendes (wörtl.: indem er sagte):
de "Hätte [ich doch irgendein] magisches [Bild], mit dem ich die Sa[chen dieses Landmannes] stehlen könnte!"
de Nun muß man wissen, daß gerade das Haus dieses Nemti-nacht an/über der Lande[stelle der/für die Nach]barschaft (?) lag.
(1) |
etwa 12 Kol. fehlen tabellarische Auflistung 1/alt Amherst I, A,1 [m] [jꜣꜣ] 2/alt Amherst I, A,1 [rdm.t] 3/alt Amherst I, A,1 [ḥsmn] 4/alt Amherst I, A,1 [ḥmꜣ.t] 5/alt Amherst I, A,1 [ḫt.PL] [n.w] [___tyw] 6/alt Amherst I, A,1 [ꜥwn.wt] [n.t] [Tꜣ-jḥw] 7/alt Amherst I, A,1 [ḫn.wt] [n.t] [bꜣ.w] 8/alt Amherst I, A,1 [ḫꜣw.wt] [n.t] [wnš.w] 9/alt Amherst I, A,1 [___] 10/alt Amherst I, A,1 [___] 11/alt Amherst I, A,1 [___] 12/alt Amherst I, A,1 [___] 3 Produkte über den beiden kürzeren Kol. 15-16 13/alt Amherst I, A,2 [___] 14/alt Amherst I, A,2 [___] 15/alt Amherst I, A,2 ab hier in Kolumnen (bis B1 ,109) m jn.w nb nfr n Sḫ.t-ḥmꜣ.t |
de [Da ging dieser Landmann hinunter nach Ägypten, nachdem er seine Esel beladen hatte mit Weinstöcken (?; oder: Binsen der jꜣꜣ-Pflanze), Zweigen der rdm.t-Palme, Natron]-Körnern, [Salz]-Körnern, Holz [vom Ort ...tyw], Holz[stangen von Farafra], Häuten [des Panthers], Fellen [des Wolfsschakals], [...]-Gestein, [...]-Gestein, [...], [...], [...] und [...], (also) mit allen guten Produkten des Wadi Natrun. |
|
(2) |
de Da ging dieser Landmann auf die Reise in südlicher Richtung nach Herakleopolis Magna/Ehnasiya. |
||
(3) |
de (Und) da erreichte er den Bezirk (oder: das Gebiet) von Per-Fefi, nördlich von Medenit. |
||
(4) |
de Dort traf er einen Mann (von Rang), (und zwar) einen, der [auf dem Ufer]damm stand und dessen Name Nemti-nacht war. |
||
(5) |
de [Er war] der Sohn eines Mannes (von Rang) namens [Isery]. |
||
(6) |
de Er war ein Dienstmann des Oberdomänenvorstehers Rensi, des Sohnes des Meru. |
||
(7) |
de [Nun sagte] dieser Nemti-nacht, als er die Esel [dieses] Landmannes sah, die seinem Herzen gefielen, folgendes (wörtl.: indem er sagte): |
||
(8) |
de "Hätte [ich doch irgendein] magisches [Bild], mit dem ich die Sa[chen dieses Landmannes] stehlen könnte!" |
||
(9) |
de Nun muß man wissen, daß gerade das Haus dieses Nemti-nacht an/über der Lande[stelle der/für die Nach]barschaft (?) lag. |
||
(10) |
de Es war eine enge (Landestelle); |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentences of text "Der beredte Bauer (Version B1)" (Text ID PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).