Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4





    rt. 4.1
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de töten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de töten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

de [indem er] eine Schlange tötet: Gut. Das bedeutet „töten“ einer (Rechts)sache (gegen ihn).





    rt. 4.2
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leopard, Gepard

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de Amt ausüben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Oberhaupt

    (unspecified)
    N.m:sg

de [indem er] sein Gesicht als (das) eines Leı͗parden/Panthers ⸢sieht⸣: Gut. (Das bedeutet) Ausführen (der Stellung) eines Vorgesetzten.





    rt. 4.3
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    epith_god
    de der große Kater

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    substantive
    de Ernte

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    adjective
    de viel

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de entstehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [indem er] den Großen Kater ⸢sieht⸣: Gut. Das bedeutet, dass [ihm] eine reiche Ernte zu Teil werden wird.





    rt. 4.4
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de trinken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de öffnen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de sprechen

    Inf.t
    V\inf

de [indem er] Wein trinkt: Gut. (Das bedeutet), dass er den Mund zum Sprechen wird öffnen können.





    rt. 4.5
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de binden, fesseln

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-lit
    de wütend sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de fortnehmen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Anspruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [indem er] wütende Leute in der Nacht fesselt: Gut. (Das bedeutet) das Wegnehmen eines Anspruches seiner Gegner.





    rt. 4.6
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de überqueren

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fährschiff

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de herausgehen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de [indem er] in einer Fähre überfährt: Gut. Das bedeutet hervorgehen (als Sieger) aus jeder ⸢(Rechts)sache⸣.





    rt. 4.7
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de sitzen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sykomore, Sykomorenfeige

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_2-lit
    de vertreiben

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Böses

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de [indem er] auf einer Sykomore sitzt: Gut. (Das bedeutet) das Vertreiben alles Bösen von ihm.





    rt. 4.8
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de töten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de töten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [indem er] ein Rind tötet: Gut. (Das bedeutet), dass seine ⸢Feinde⸣ getötet werden.





    rt. 4.9
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de machen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de das Alter

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de [indem er] (sich) in [Bus]iris sieht: Gut. (Das bedeutet) das Erreichen eines hohen Alters.





    rt. 4.10
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de durchseihen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Dattel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de finden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Lebensunterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de [indem er] Datteln ⸢durchseiht⸣: Gut. Das bedeutet das Auffinden von ⸢Lebensmitteln⸣.

  (71)

de [indem er] eine Schlange tötet: Gut. Das bedeutet „töten“ einer (Rechts)sache (gegen ihn).

  (72)

de [indem er] sein Gesicht als (das) eines Leı͗parden/Panthers ⸢sieht⸣: Gut. (Das bedeutet) Ausführen (der Stellung) eines Vorgesetzten.

  (73)

de [indem er] den Großen Kater ⸢sieht⸣: Gut. Das bedeutet, dass [ihm] eine reiche Ernte zu Teil werden wird.

  (74)

de [indem er] Wein trinkt: Gut. (Das bedeutet), dass er den Mund zum Sprechen wird öffnen können.

  (75)

de [indem er] wütende Leute in der Nacht fesselt: Gut. (Das bedeutet) das Wegnehmen eines Anspruches seiner Gegner.

  (76)

de [indem er] in einer Fähre überfährt: Gut. Das bedeutet hervorgehen (als Sieger) aus jeder ⸢(Rechts)sache⸣.

  (77)

de [indem er] auf einer Sykomore sitzt: Gut. (Das bedeutet) das Vertreiben alles Bösen von ihm.

  (78)

de [indem er] ein Rind tötet: Gut. (Das bedeutet), dass seine ⸢Feinde⸣ getötet werden.

  (79)

de [indem er] (sich) in [Bus]iris sieht: Gut. (Das bedeutet) das Erreichen eines hohen Alters.

  (80)

de [indem er] Datteln ⸢durchseiht⸣: Gut. Das bedeutet das Auffinden von ⸢Lebensmitteln⸣.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sätze von Text "Recto: Traumbuch" (Text-ID OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)