Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text N4TECPH4DVHCXDGPXCJZHWJU2E
fr
C'est une grande protection pour elle!
fr Car c’est très important ce qu’a fait la vache Ihet pour son fils Rê après le coucher dans sa place!
fr qui est entourée d’une armée de ses mehed qui sont en train de le brûler (?)
fr 〈Si〉 tu as placé cette déesse au cou du roi,
fr Il sera comme une flamme devant ses ennemis sur terre.
fr Si tu l'as placée à son cou après sa mort,
fr il sera divinisé dans la nécropole.
fr et il ne sera repossé d’aucune porte de la Douat véritablement, des millions de fois.
fr Tu devras dire après avoir placé cette déesse au cou du bienheureux:
fr "Ô Amon, celui qui est au ciel!
(31) |
fr
C'est une grande protection pour elle! |
||
(32) |
fr Car c’est très important ce qu’a fait la vache Ihet pour son fils Rê après le coucher dans sa place! |
||
(33) |
fr qui est entourée d’une armée de ses mehed qui sont en train de le brûler (?) |
||
(34) |
fr 〈Si〉 tu as placé cette déesse au cou du roi, |
||
(35) |
fr Il sera comme une flamme devant ses ennemis sur terre. |
||
(36) |
fr Si tu l'as placée à son cou après sa mort, |
||
(37) |
SAT 19, 37 wnn =f nṯri̯ m ẖr.t-nṯr(.t) |
fr il sera divinisé dans la nécropole. |
|
(38) |
fr et il ne sera repossé d’aucune porte de la Douat véritablement, des millions de fois. |
||
(39) |
fr Tu devras dire après avoir placé cette déesse au cou du bienheureux: |
||
(40) |
fr "Ô Amon, celui qui est au ciel! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "Tb_162" (Text-ID N4TECPH4DVHCXDGPXCJZHWJU2E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N4TECPH4DVHCXDGPXCJZHWJU2E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N4TECPH4DVHCXDGPXCJZHWJU2E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.