Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KPKAEHBUO5A57FJS7MZ4N3LXCQ
de Sie breiten ihren Schutz(?) um Osiris NN, gleich dem, was für den "Herzensmüden" getan wird.
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, wenn er im Totenreich aus- und eingeht.
de Die Götter in der Windung des "Umringlers"
de Er läßt die Sonne auf Osiris NN blicken
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN als "Verklärter", der über seine Kühlung verfügt.
de Lobpreis des Ba (?)
de Er läßt Osiris NN im Schönen Westen ruhen.
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, wenn er im "Westen" aus- und eingeht, hin zu jedermann.
de Lobpreisung deinem Ka, Osiris-Vorderster-des-Westens, Wennefer, 〈Herrscher〉* der Lebendigen, der Millionen von seiner Lebenszeit erreicht!
de Er gewähre dem Ka des Osiris NN Kommen und Gehen ("Umkehren") im Totenreich.
(121) |
de Sie breiten ihren Schutz(?) um Osiris NN, gleich dem, was für den "Herzensmüden" getan wird. |
||
(122) |
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, wenn er im Totenreich aus- und eingeht. |
||
(123) |
de Die Götter in der Windung des "Umringlers" |
||
(124) |
de Er läßt die Sonne auf Osiris NN blicken |
||
(125) |
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN als "Verklärter", der über seine Kühlung verfügt. |
||
(126) |
12.9.1a j⸮{w}〈ꜣ〉?.w bꜣ |
de Lobpreis des Ba (?) |
|
(127) |
de Er läßt Osiris NN im Schönen Westen ruhen. |
||
(128) |
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, wenn er im "Westen" aus- und eingeht, hin zu jedermann. |
||
(129) |
de Lobpreisung deinem Ka, Osiris-Vorderster-des-Westens, Wennefer, 〈Herrscher〉* der Lebendigen, der Millionen von seiner Lebenszeit erreicht! |
||
(130) |
de Er gewähre dem Ka des Osiris NN Kommen und Gehen ("Umkehren") im Totenreich. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 168" (Text ID KPKAEHBUO5A57FJS7MZ4N3LXCQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KPKAEHBUO5A57FJS7MZ4N3LXCQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KPKAEHBUO5A57FJS7MZ4N3LXCQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).