Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JDBPXAA6FJCLPISS6IBYWXRM2Q
de Anbeten des "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, durch den König, der von der Maat lebt, den Herrn der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, den Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, dem Leben für immer und ewig gegeben ist.
de Du erscheinst schön, o lebender Aton, Herr der Ewigkeit, denn du bist glänzend, schön und mächtig.
de Die Liebe zu dir ist groß und reichhaltig.
de Deine Strahlen - sie leuchten für alle Menschen.
de Deine leuchtende Farbe belebt die Herzen.
de Du hast die Beiden Länder mit deiner Liebe erfüllt.
de O erhabener Gott, der sich selbst erschaffen hat, der jedes Land geschaffen und alles, was darauf ist erzeugt hat - Menschen, alles Groß- und Kleinvieh, jeder Baum und das, was auf dem Feld wächst -, sie (alle) leben, wenn du aufgehst.
de Du bist Mutter und Vater.
de Ihre Augen - wenn du aufgehst, 〈dann sehen sie durch dich.〉
(1) |
de Anbeten des "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, durch den König, der von der Maat lebt, den Herrn der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, den Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, dem Leben für immer und ewig gegeben ist. |
||
(2) |
de Du erscheinst schön, o lebender Aton, Herr der Ewigkeit, denn du bist glänzend, schön und mächtig. |
||
(3) |
de Die Liebe zu dir ist groß und reichhaltig. |
||
(4) |
de Deine Strahlen - sie leuchten für alle Menschen. |
||
(5) |
de Deine leuchtende Farbe belebt die Herzen. |
||
(6) |
de Du hast die Beiden Länder mit deiner Liebe erfüllt. |
||
(7) |
de O erhabener Gott, der sich selbst erschaffen hat, der jedes Land geschaffen und alles, was darauf ist erzeugt hat - Menschen, alles Groß- und Kleinvieh, jeder Baum und das, was auf dem Feld wächst -, sie (alle) leben, wenn du aufgehst. |
||
(8) |
de Du bist Mutter und Vater. |
||
(9) |
de Ihre Augen - wenn du aufgehst, 〈dann sehen sie durch dich.〉 |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text des Hymnus" (Text-ID JDBPXAA6FJCLPISS6IBYWXRM2Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JDBPXAA6FJCLPISS6IBYWXRM2Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JDBPXAA6FJCLPISS6IBYWXRM2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.