Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EFHUEIIWSBGZBIRWSWLQSCVTSU
de "Hathor beschützt dich in Atfet!"
de "(Wenn) du in Schashotep bist, formst du die Menschen (und) lenkst du die Götter in diesem deinem Namen des Chnum!"
de "Dein Leib fügt sich in Hut-redju zusammen (und) die Götter dort werfen deine Widersacher nieder!"
de "Thot ("I") verklärt dich in (der Stadt) der Acht (Hermopolis) (und) die Acht (Urgötter von Hermopolis) bringen dir Lobpreis aus, wie sie (es auch) taten für deinen Vater Re!"
de "Die Götter in Hesret jubeln dir zu, sobald (seit) du in ihre Mitte ('zwischen sie') getreten bist!"
de "Hut-nen-nisut (Herakleopolis) erweist deiner Ba-Macht Ehrerbietung, Naref trägt dich ('ist unter dir') jeden Tag (und) Mer-Wer ist im Jauchzen!"
de "Semen-Hor ist im Frohlocken über dein Kommen (und) du verbirgst deinen Leib in Per-henu!"
de "Hathor trägt Dich in Medenit!"
de "Ineb-hedj (Gau von Memphis und Memphis selbst) ist beständig unter dir (und) es brennt ein Licht (Fackel) für dich in den Händen der Rerit, (wenn) sie für deinen Schutz sorgt jeden Tag!"
de "Ptah gibt (dir) die Atemluft an deine Nase (und) die beiden Meret (Göttinnen), die im Ptahtempel sind, beschützen dich!"
(121) |
de "Hathor beschützt dich in Atfet!" |
||
(122) |
de "(Wenn) du in Schashotep bist, formst du die Menschen (und) lenkst du die Götter in diesem deinem Namen des Chnum!" |
||
(123) |
de "Dein Leib fügt sich in Hut-redju zusammen (und) die Götter dort werfen deine Widersacher nieder!" |
||
(124) |
de "Thot ("I") verklärt dich in (der Stadt) der Acht (Hermopolis) (und) die Acht (Urgötter von Hermopolis) bringen dir Lobpreis aus, wie sie (es auch) taten für deinen Vater Re!" |
||
(125) |
de "Die Götter in Hesret jubeln dir zu, sobald (seit) du in ihre Mitte ('zwischen sie') getreten bist!" |
||
(126) |
de "Hut-nen-nisut (Herakleopolis) erweist deiner Ba-Macht Ehrerbietung, Naref trägt dich ('ist unter dir') jeden Tag (und) Mer-Wer ist im Jauchzen!" |
||
(127) |
de "Semen-Hor ist im Frohlocken über dein Kommen (und) du verbirgst deinen Leib in Per-henu!" |
||
(128) |
de "Hathor trägt Dich in Medenit!" |
||
(129) |
de "Ineb-hedj (Gau von Memphis und Memphis selbst) ist beständig unter dir (und) es brennt ein Licht (Fackel) für dich in den Händen der Rerit, (wenn) sie für deinen Schutz sorgt jeden Tag!" |
||
(130) |
de "Ptah gibt (dir) die Atemluft an deine Nase (und) die beiden Meret (Göttinnen), die im Ptahtempel sind, beschützen dich!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV)" (Text-ID EFHUEIIWSBGZBIRWSWLQSCVTSU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EFHUEIIWSBGZBIRWSWLQSCVTSU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EFHUEIIWSBGZBIRWSWLQSCVTSU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.