Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU

de
Werde gekocht; werde durchgeseiht.
de
Werde getrunken.
Bln 6
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Töten des ḥfꜣ.t-Wurmes:
de
Wurzel des Granatapfelbaumes, ẖr-Teil des ksb.t-Baumes, ṯhw-Teil des Moringa-Baumes.
de
Du sollst es früh am Morgen mit einem Mörser aus Stein in Wasser zerstoßen.
de
Werde vom Mann getrunken, nachdem er die Nacht gehungert/gefastet hat.
Bln 7

Bln 7 k.t

de
Ein anderes (Heilmittel):
de
Frisches Weihrauchharz, Honig, Wein.
de
Werde zu einer Masse vermischt.
de
Werde getrunken, einen Tag lang.
Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Medizinischer Text" (Text ID 4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/7/2025)