Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= dm2340
Historical predecessors
= ✓
Search results :
7781–7790
of
8085
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
gen
de
Mögest du die Strahlen der Sonnenscheibe anschauen, damit du durch sie stark wirst;
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/23/2023 ,
latest changes : 05/22/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[Er ist ein Alt(gedienter)] der Palastverwaltung LHG.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/24/2023 ,
latest changes : 06/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
vor und über dem Verstorbenen
vor und über dem Verstorbenen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Glyphs artificially arranged
de
Der Iri-pat, Hati-a, Gottesvater, 〈〈Gott〉〉geliebte, Siegler des Königs von Unterägypten, Einziger Freund, Vorsteher des Heeres, der an der Spitze der Bogenschützen des Pharao l.h.g. steht, Obergutsverwalter des Chons in Theben Neferhotep, Priester des Chons-Re, des Herrn von Theben, ⸢Vorsteher⸣ der Priester aller Götter, der Priester Wen-djebau-en-Djedet, der Gerechtfertigte, vom Haus des Osiris, des Herrn von Mendes, er sagt:
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/21/2022 ,
latest changes : 12/09/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
en
The great book of […] festivals of the destruction of enemies.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 06/27/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
en
I am the one who came forth at the beginning, the beloved of his father, the eldest of his mother.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 06/27/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
en
You came forth in front of the house that I have given to you against Seth and his confederates.’
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 06/27/2025 )
de
Wir sind gekommen auf der Suche nach dir, damit wir dich schützen und deinen Leichnam mit der Erde vereinen, Herr der Beiden Länder Aa-cheperu-Re, Erwählter des Amun, wie den Sohn des Geb, seinen Ältesten, Sokar an seinem Platz in der Nekropole, der über dem Gegenhimmel befindliche, Herrn der Schetit, König, Herr der Kronen Psusennes, Geliebter des Amun.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/26/2022 ,
latest changes : 12/09/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
en
My son Horus is the ruler of Egypt, with numerous living ones in his following, he who came forth from/with the worms of the eye of Re.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 06/27/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
en
I am Osiris, the beloved of his father, the eldest of his mother.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 06/27/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
en
I am pleased with the value of their years.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 06/27/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.