Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = d6510 Historical predecessors = ✓
Search results: 191–200 of 224 sentences with occurrences (incl. reading variants).

qꜣ ꜥn.w zerstört



    adjective
    de
    hoch

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Schönheit

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
Von hoher Schönheit […]
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 09/17/2021, latest changes: 09/16/2025)

[ḫrw] [qꜣi̯] B.2 m ḥw.t-ꜥꜣ.t jm(.w) [ꜥꜣ] [m] [rʾ] [mjw] Rest der Kolumne zerstört



    substantive
    de
    Stimme

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    laut

    (unspecified)
    ADJ





    B.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Großes Haus (Name des Tempels von Heliopolis)

    (unspecified)
    PROPN


    substantive_masc
    de
    Klage

    (unspecified)
    N.m:sg





    [ꜥꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rʾ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mjw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
[Ein lauter Schrei ist] im Großen Haus;
ein [großes] Klagen [ist im Maul des Katers. ... ... ...]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 03/19/2025)



    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Aker (Erdgott)

    Noun.pl.stabs
    N:pl



    4
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    binden

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Nil

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg



    5
     
     

     
     


    adjective
    de
    hoch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Der Weg der Akeru ist gebahnt für dich, großer hoher Nil.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/15/2025, latest changes: 04/11/2025)



    substantive_masc
    de
    Zwiebel; Knoblauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Alaun

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Granulat (Kupfer)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Kupfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    lang

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m
de
Zwiebel/Knoblauch, Alaun, lange Kupferspäne;
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive
    de
    Stimme

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    laut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Großes Haus (Name des Tempels von Heliopolis)

    (unspecified)
    PROPN
de
Eine laute 〈Stimme〉 ist im Großen-Haus;
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/20/2023, latest changes: 07/21/2023)



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    lang

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fröhlichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gunst

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Du gabst mir eine lange Lebenszeit in Freude unter deiner Gunst.
Author(s): Silke Grallert (Text file created: 08/04/2023, latest changes: 10/04/2023)



    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.3pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive
    de
    Stimme; Krach

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    laut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    37,22
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    da; dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    gods_name
    de
    Das Sethtier (Seth als Tier)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Unruhestifter (Seth)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_4-inf
    de
    brüllen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
en
They will not hear the loud voice there, (that of) Nehes, the disturber, the roaring one.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 05/02/2025)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf


    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg





    13
     
     

     
     


    adjective
    de
    lang

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_fem
    de
    das Alter

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    14
     
     

     
     


    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ich werde ihr (12) Leben, Gesundheit, eine lange (13) Lebenszeit (sowie) ein hohes (und) (14) gutes Alter geben.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm (Text file created: 07/27/2022, latest changes: 09/05/2025)



    adjective
    en
    exalted

    (unspecified)
    ADJ


    substantive
    en
    [substantive, or a nominal expression]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    en
    tongue

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    en
    throat

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    en
    [a part of the body]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    en
    exalted

    (unspecified)
    ADJ


    personal_pronoun
    en
    you [encl. pron. sing. 2. m.]

    (unspecified)
    =2sg.c
en
One whose [...], whose tongue, whose throat(?), and whose nḏḏ-body part are exalted, you are exalted.
Author(s): Ariel Singer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 07/29/2022, latest changes: 06/30/2025)



    adjective
    de
    lang

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
〈Ihr〉 Gesicht ist hoch,
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2025)