Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= d1436
Historical predecessors
= ✓
Search results:
201–206
of
206
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
de
salben
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
X,7
preposition
de
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Salböl
(unspecified)
N.f:sg
verb
de
rot sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
verb_2-lit
de
gekleidet sein
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
preposition
de
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[ein Stoff]
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Röte
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[ein keulenartiges Zepter]
(unspecified)
N.m:sg
X,8
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Hand
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[Fleischstück (Keule mit Knochen)]; Oberschenkel (?)
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
rot sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Windhund
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
bester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Ich bin [gesalbt mit rotem Öl], mit rotem Stoff (?) bekleidet und das Szepter [in meiner Hand ist aus dem roten Oberschenkelknochen eines erstklassigen Windhundes]."
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Theresa Annacker,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/26/2025)
67,7
verb_3-lit
de
salben
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
prepositional_adverb
de
damit
(unspecified)
PREP\advz
adverb
de
oft
(unspecified)
ADV
punctuation
de
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
PUNCT
punctuation
de
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
PUNCT
Heilmittel gegen Leberbeschwerden schließen direkt an
Heilmittel gegen Leberbeschwerden schließen direkt an
de
(Der Kopf/das Haar) werde damit sehr, sehr oft eingerieben.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: 02/01/2017,
latest changes: 09/15/2025)
verb_3-lit
de
aufstreichen; salben
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
de
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
[ein Brotlaib]
(unspecified)
N.f:sg
2,4
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
faulen; verderben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
[eine Emmervarietät]
(unspecified)
N.f:sg
verb_irr
de
geben; legen; setzen; zeigen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
de
auf; über; vor; hinter; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Scheitel (des Kopfes)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adverb
de
jeden Tag; täglich
(unspecified)
ADV
de
Werde mit einem Laib von faulem Brot aus sw.t-Getreide, der täglich auf seinen Scheitel gegeben werde, bestrichen.
Dating (time frame):
Author(s):
Göttinger Medizinprojekt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Melanie Glöckner,
Lutz Popko,
Lisa Augner,
Mareike Göhmann,
Eike Willenbockel,
Anja Roß,
Jan-Malte Ziegenbein,
Camilla Di Biase-Dyson,
Johannes Jüngling,
Sven Philippi,
Peter Dils,
Billy Böhm
(Text file created: 10/05/2017,
latest changes: 09/15/2025)
de
[Salb]en mit Iber-Öl.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/12/2025,
latest changes: 03/22/2025)
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
VIII,7
verb_3-lit
de
salben
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
preposition
de
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs)
(unspecified)
N.m:sg
VIII,8
substantive_masc
de
[ein anchförmiges Gefäß (zur Libation)]
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
de
gekleidet sein
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
preposition
de
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive
de
[ein Gewebe]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
de
[ein keulenartiges Zepter]
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[ein Balken (aus Zedernholz)]
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich bin gesalbt mit Myrrhenharz des Gottesleibes (aus) dem Anch-Gefäß, mit [...] bekleidet und mein Szepter ist aus einem Zedernholzbalken(?)/ bnn-Holz(?)."
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Theresa Annacker,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/26/2025)
de
(Der Kopf) werde damit eingerieben.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: 02/01/2017,
latest changes: 09/15/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.