Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 80720
Verweist auf
= ✓
Suchergebnis :
18381–18390
von
18674
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Beischrift beim zweiten Beamten
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beischrift beim zweiten Beamten
Beischrift beim zweiten Beamten
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Der Schreiber des Herrn der Beiden Länder, Buy/Bay.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Identifikation des ersten Mannes
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des ersten Mannes
Identifikation des ersten Mannes
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der wahre Schreiber des Königs, den er liebt, der vom Herrn der Beiden Länder Gepriesene, der Majordomus, Nefersecheru.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Mögen sie geben ein Invokationsopfer von Rindern, Geflügel, Libationen/frisches Wasser, Wein, Milch und alle guten und reinen Sachen, die vor dem großen Gott hervorkommen, für den Ka des Begünstigten des Herrn des Westens, des Schreibers des Königs, des Majordomus, Nefersecheru, des Gerechtfertigten.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Möge er geben das Berühren der Erde (= begraben werden) an der Felswand seiner Stadt, ein gutes Anlanden in Frieden nach der Ehrwürdigkeit, am Tag der schönen Beerdigung, den er angeordnet hat.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 03.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Möge (ich) empfangen Libationen und Weihrauch meines Stadtgottes, nach dem Opferumlauf der „Sachen“ des Herrn von Hebenu,
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 03.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Möge er veranlassen, dass der Schreiber des Königs, Nefersecheru, der Gerecht〈fertigte〉, ruht in seinem herrlichen (Grab)haus der Ewigkeit, (in) seiner Gruft, in der die Unendlichkeit ist;
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 03.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
V\ptcp.pass.m.sg:stpr
de
für den Ka des wahren Schreibers des Königs, den er liebt, des Majordomus, Nefersecheru.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 03.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Mögest du empfangen Opferbrote als das, was dir Ptah zu geben pflegt, für den Ka des Osiris, des Schreibers des Königs, des Majordomus, Nefersecheru.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
vor und hinter dem Priester
Token ID kopieren
Token URL kopieren
vor und hinter dem Priester
vor und hinter dem Priester
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Eine Libation durchführen durch den Schreiber von ⸢Memphis⸣, Meri-Iunu.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 28.02.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
V\ptcp.pass.m.sg:stpr
de
Möge ich begrüßt werden mit dem herrlichen Krug, der (als Opfergabe für den Gott) nach vorn gekommen ist, für den Ka des wahren Schreibers des Königs, den er liebt, den Majordomus, Nefersecheru, den Gerechtfertigten.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 03.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.