Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 650051 Referring to = ✓
Search results: 1371–1380 of 1694 sentences with occurrences (incl. reading variants).

2 Zeilen Text auf drei der vier Seiten des Sockels (linke Seite unbeschriftet) Vorderseite, Hieroglyphen zur linken Seite der Statue (Objektperspektive) hin orientiert auf der rechten Seite der Statue

2 Zeilen Text auf drei der vier Seiten des Sockels (linke Seite unbeschriftet) ii.1 Vorderseite, Hieroglyphen zur linken Seite der Statue (Objektperspektive) hin orientiert jw bn jri̯ ḥm-nṯr nb jdn.w nb n(.j) pr Jmn n⸢___⸣ nb n(.j) jmn.t(j)t pꜣ ḥm n(.j) Jꜥḥ-ms-Nfr.t-jr[.j] [___] auf der rechten Seite der Statue pꜣw.t{nt} ḥr jmn.t(j)t Wꜣs.t pꜣ-wn {r} nꜣj bꜣk.PL j:jri̯ =j wjw.ṱ =w




    2 Zeilen Text auf drei der vier Seiten des Sockels (linke Seite unbeschriftet)

    2 Zeilen Text auf drei der vier Seiten des Sockels (linke Seite unbeschriftet)
     
     

     
     





    ii.1
     
     

     
     



    Vorderseite, Hieroglyphen zur linken Seite der Statue (Objektperspektive) hin orientiert

    Vorderseite, Hieroglyphen zur linken Seite der Statue (Objektperspektive) hin orientiert
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bn
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Stellvertreter

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.f:sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Diener

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    Ahmes-Nefertari (Frau des Ahmose)

    (unspecified)
    PERSN





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    auf der rechten Seite der Statue

    auf der rechten Seite der Statue
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Urzeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Westen

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN


    particle_nonenclitic
    de
    [Satzkonjugation (vor selbst. Sätzen)]

    (unspecified)
    PTCL





    {r}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl


    substantive_masc
    de
    Diener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Rel.form.prefx.plm.1sg
    V\rel.m.pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    (etwas) zurückweisen

    Inf.t.stpr.3pl_Aux.j.jri̯
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
en
whereas (?) no priest, nor any deputy in the domain of Amun,
nor any […] of the West,
will act (thus as) the servant of 𓍹Ahmose Nefer[tari]𓍺
[since (?)] the primeval time on the West of Thebes,
because of these servants whom I dismissed.
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/27/2022, latest changes: 06/26/2025)

Vorderseite rechte Seite

Vorderseite ii.1 ca. 6Q ⸮[ḫ]n.jw.PL? jw =w ḥr ⸮ḥsi̯? n =j ca. 2Q rechte Seite ca. 1,5Q nꜣ tnw r:ḏi̯ =j r pr Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.PL




    Vorderseite

    Vorderseite
     
     

     
     





    ii.1
     
     

     
     





    ca. 6Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Musikant

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    ca. 2Q
     
     

     
     



    rechte Seite

    rechte Seite
     
     

     
     





    ca. 1,5Q
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Anzahl

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.prefx.plm.1sg
    V\rel.m.pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN
en
[sin]gers (?), who sang for me (?) [… …]
each of them, which I gave to the domain of Amun-Re, king of the gods.
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/27/2022, latest changes: 06/26/2025)



    personal_pronoun
    de
    sie/es [Präs.I-Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f


    verb_2-lit
    de
    gefestigt sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Büro

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    königliche Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Verwaltung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN



    hinten

    hinten
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    festmachen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP





    __
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    unter (jmdm.) ("unter dem Stock")

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
en
It (the endowment?) is established in [the office of every domain?,]
in documents in the palace and of the domain of Amun,
[being] secured (?) for […] under the authority (?) of the priest, Sa-[… … …].
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/27/2022, latest changes: 06/26/2025)



    substantive_masc
    de
    Lohn

    (unspecified)
    N.m:sg





    5
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    verb_4-lit
    de
    altern, alt werden

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zugehörig zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Begräbnis

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    place_name
    de
    Waset (4. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-gem
    de
    sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
Der Lohn für dieses durch (meinen) Herrn Amun ist das Altern in seinem Haus im Gefolge seines Ka (und) ein gutes Begräbnis auf der Westseite von Theben durch die Hände (meines) Sohnes, der in mir war (= aus mir hervorkam?).“
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 12/27/2022, latest changes: 04/30/2025)



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    müde sein

    SC.unspec.1sg_Neg.bw
    V\tam:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gefolge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Ich war nicht müde im Gefolge/Dienst seines Hauses.
Author(s): Silke Grallert (Text file created: 12/27/2022, latest changes: 10/04/2023)



    verb_caus_3-lit
    de
    weit machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive
    de
    Palast

    (unspecified)
    N:sg





    10
     
     

     
     


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Palast

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Er machte meinen Platz weit unter denen, die in dem Palast sind, inmitten der Großen seines Tempels.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 12/27/2022, latest changes: 07/16/2024)



    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    Wab-Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schreiber

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    substantive_masc
    de
    Gelehrter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schrift

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Handwerker

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    kennen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive
    de
    Schrift

    Noun.pl.stabs
    N:pl





    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Hofstaat

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    epith_god
    de
    alleiniger Herr (Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    [Teil des Palastes]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Kollegium

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    place_name
    de
    Siegreiches Theben

    (unspecified)
    TOPN





    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Leiter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    org_name
    de
    Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)

    (unspecified)
    PROPN


    substantive_masc
    de
    Gottesträger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    gods_name
    de
    Widdergott

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der den Himmel durchzieht

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    verkünden

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl





    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    (nach) draußen

    (unspecified)
    ADV


    verb
    de
    freundlich stimmen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb
    de
    preisen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_masc
    de
    Macht (körperliche)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nahrung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr





    6
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    rufen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV


    verb
    de
    sich freuen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ausspruch

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl





    7
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    dauern

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_fem
    de
    Nützliches

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    8
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    loben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    verb_2-lit
    de
    aussprechen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
„O alle wab-Priester, alle Schreiber und Gelehrte, die in die Schrift eingedrungen sind, o Handwerkerschaft des Thoth, die die Schriften kennen, o Hofstaat des Palastes des Einzigen Herrn, die ein- und ausgehen in seiner Kultstätte, o Kollegium des siegreichen Theben, o Verwalter von Karnak und Gottesträger des ‚Widders, der den Himmel überquert‘, die seine Majestät ankündigen, wenn er herauskommt (in Festprozession), die seinen Ba freundlich stimmen, die seine Macht preisen, wenn er im Himmel (= Sanktuar) zu seinen Speisen gebracht wird, die täglich Lobpreisungen ausrufen, so dass sein (= Gottes) Herz erfreut ist über ihren Ausspruch, möget ihr leben auf Erden, möget ihr dauern in seinem Tempel, möget ihr Nützliches tun für euren Herrn, so wie ihr sagt zu mir ‚Er möge dich loben‘ (und) ihr meinen Namen in guter Art und Weise aussprecht.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 12/30/2022, latest changes: 10/04/2023)



    verb_3-lit
    de
    erhellen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Türflügel

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Möget ihr die Türflügel erleuchten in seinem (= Amun) Tempel.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 12/30/2022, latest changes: 10/04/2023)



    verb_3-lit
    de
    verknüpfen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Nachkommenschaft (bildl.)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stadt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_2-lit
    de
    gedenken

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-gem
    de
    betreten

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du seinen Samen anknüpfen im Inneren deiner Stadt, um seiner zu gedenken beim Lobpreis spenden zu jeder Zeit beim Betreten deines Tempels.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 12/30/2022, latest changes: 10/04/2023)



    verb_3-lit
    de
    existieren

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl





    7
     
     

     
     


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Stundendienst

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    preisen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Imen-renef (v.a. Amun)

    (unspecified)
    DIVN





    8
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Ebenbild

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    particle
    de
    denn; weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Einer

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [komitativ]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_3-lit
    de
    folgen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg





    9
     
     

     
     


    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    aufhören

    Inf
    V\inf


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz


    verb_3-lit
    de
    rein sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Monatsanfang

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Möge euer Sohn auf eurem Sitz sein beim Ausführen eures Dienstes in seinem (= Amun) Tempel, so wie ihr Gott preist zu 'Dem, dessen Namen verborgen ist' für den Ka des Herrn dieser Statue, denn ich war einer unter euch, der seinem (= Amun) Herrn folgte auf Erden, ohne damit aufzuhören, (ich war) ein Reiner seines (= Amun) Hauses an jedem Monats(fest)anfang.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 12/30/2022, latest changes: 10/04/2023)