Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 28510
Successeur historique
= ✓
Résultats de recherche:
331–340
sur
346
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
(während) die Betreuer/Gefährten des Kindes sprachlos/ohnmächtig waren.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 14.12.2021,
dernières modifications: 19.08.2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
machen
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
für (jmd.); [Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
x+65
substantive_masc
de
Gefährte
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
de
Reise
(unspecified)
N:sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
in; an [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stelle
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
x+66
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
gehen
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
zu (lok.)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Halle
(unspecified)
N.m:sg
x+67
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
eintreten
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
[lokal]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
Ich werde für ihn (x+65) einen guten Reisegefährte machen 〈an〉 allen Orten, (x+66) zu denen er gehen wird, (und) allen (x+67) Sanktuaren (?), zu denen er Zutritt hat.
Datation (période):
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: 24.03.2022,
dernières modifications: 10.09.2024)
verb_3-lit
en
to drag; to pull
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
en
you [encl. pron. sing. 2. m.]
(unspecified)
=2sg.c
substantive_masc
en
ba-souls
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
en
western
Adj.plm
N-adjz:m.pl
preposition
en
to
(unspecified)
PREP
substantive_fem
en
way
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
en
being in
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
en
land of the dead
(unspecified)
N.m:sg
22,8
verb_caus_2-lit
en
to illuminate
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
en
you
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
en
face
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
en
[genitive]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
en
fellow; companion
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_fem
en
nether world
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_3-inf
en
to raise
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
en
you
(unspecified)
-2sg.m
relative_pronoun
en
the one who
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
verb_3-lit
en
to err
PsP.3plm
V\res-3pl.m
en
The western ⸢bas⸣ [draw you] to the way which is in ⸢the sacred land⸣ [22,8] [so that you may illuminate the face(s) of the companions of the Duat and you may raise up those who] are [in]ert.
22,7
Auteur(s):
Ariel Singer
(Fichier texte créé: 15.08.2022,
dernières modifications: 14.07.2025)
verb_3-lit
de
ohnmächtig sein; benommen sein
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
28
substantive_masc
de
Genosse
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
de
Wie sprachlos/ohnmächtig waren [die Betreuer/Gefährten des] Kindes!
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 18.10.2022,
dernières modifications: 21.10.2022)
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
de
Sobek
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Zugehöriger; Genosse
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_3-inf
de
gehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
hin zu
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
de
Ich bin Sobek, ein Genosse dessen, der auf mich (los)geht. (?)
Datation (période):
Auteur(s):
Lutz Popko
(Fichier texte créé: 28.02.2024,
dernières modifications: 22.09.2025)
lange Lücke jr.j r_ B.x+5 Lücke
lange Lücke
substantive_masc
de
Genosse
(unspecified)
N.m:sg
r_
(unedited)
(infl. unspecified)
B.x+5
Lücke
de
...] Genosse ... [...
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 26.09.2024,
dernières modifications: 10.10.2024)
verb
de
gib! [Imperativ]
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]
(unedited)
-3pl
x+9
substantive_fem
de
Gestank
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
vor, zu; bei, in Gegenwart von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural, absolut gebraucht]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]
(unedited)
-3pl
substantive_masc
de
Freund; Nachbar
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
substantive_masc
de
Genosse, Gefährte, Freund
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Gib ihr „Gestank“ (d.h. üblen Leumund o.ä.) vor ihren Freunden und ihren Gefährten!
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 26.12.2023,
dernières modifications: 23.09.2024)
göttliche Randzeile
DC 78.14
epith_god
de
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
DIVN
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Gunst
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
der Große
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Ansehen
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
de
vereinigt sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
adjective
de
zahlreich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive
de
Beliebtheit
(unspecified)
N:sg
preposition
de
zwischen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zugehöriger
Adj.plm.stpr.3pl
ADJ:m.pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Macht; Ansehen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Uferländer des Mittelmeeres
(unspecified)
TOPN
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, grandement loué, l’ancien des dieux, dont le prestige est plus grand que celui de (tous) les dieux réunis, riche de douceur parmi eux, maître de la gloire dans le Double Pays et les rives.
Datation (période):
Auteur(s):
Christiane Zivie-Coche;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 14.09.2025,
dernières modifications: 22.09.2025)
de
[...] deine Gefährten
Datation (période):
Auteur(s):
Walter Reineke;
avec des contributions de:
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 04.11.2024,
dernières modifications: 28.11.2024)
verb_2-gem
de
sein
SC.act.gem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Hüter (kryptogr)
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
artifact_name
de
EN/'Gewässer der Ertrunkenen'
(unspecified)
PROPN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
de
Sie sind als Hüter des EN/'Gewässers der Ertrunkenen' in der Unterwelt,
Amd. 402
Datation (période):
Auteur(s):
Elke Freier;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 22.05.2024,
dernières modifications: 25.09.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.