Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 22460
Historical successors
= ✓
Search results :
331–340
of
353
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
über den Kartuschen
E 2, 190,6
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Horus mit großer Rechtfertigung, der Herr des Laboratoriums, der Erbe des Behedeti, des Herrn von Punt:
Author(s) :
Heike Wilde ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Peter Dils
(Text file created : 16 Jun 2025 ,
latest changes : 18 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
𓋹𓊹𓄤 Der Sohn des Buntgefiederten, der treffliche Erbe des Api, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, geliebt von Harsomtus.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 06 Jun 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Königs
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, Euergetes, der treffliche Erbe, den Renenutet erzeugt hat, der Thronfolger des Hedjhotep.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 06 Sep 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[... ... ..] sind alle für ihn in Jubel, [der treffliche (?)] Erbe [.. Re (?), mit glänzend gemachten] Geburten, der Anfang des großen Namens eines jeden Gottes, der Schenebti-Falke, Herr der Würde, mit großer [.. ...] Seitenlocke (?), Horus-Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 06 Sep 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
Vive le dieu parfait, l’héritier de Ourty, l’incarnation de Merity, le fils de Rê, 𓍹Hadrianos Sebastos𓍺, vivant éternellement.
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 12 Sep 2025 ,
latest changes : 22 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ich habe deine zwei Erben ⸢vor⸣ dir emporgehoben, die von der Prächtigen (Hathor) auf ⸢Befehl⸣ (?) dessen, der-südlich-seiner-Mauer-ist (Ptah), geboren wurden, indem sie vollendet sind als Werk in meinen Händen.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 05 Sep 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
de
Worte zu sprechen: Ich bin zu dir gekommen, Api, der seinen Erben unversehrt sein läßt.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 05 Sep 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Königs
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, Euergetes, der Erbe des Pavians (Thot), das Abbild des Sia, der Horus mit seinem Auge zufriedenstellt.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 06 Sep 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Harsiesis
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
Paroles à dire par Harsiésis, héritier d’Osiris.
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 05 Sep 2025 ,
latest changes : 23 Sep 2025 )
fr
car je suis ton héritier qui alimente en nombre de [… …] pour ton ka, apportant [… env. 6 c. …].
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 14 Sep 2025 ,
latest changes : 16 Sep 2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.