Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 171970
Referring to
= ✓
Search results :
1001–1010
of
1137
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 05/02/2025 )
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 05/02/2025 )
en
‘You afflict me, my lord Atum, not to (since I do not) see your face.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 05/02/2025 )
14 kurze Kol. auf dem rechten Handrücken und Unterarm
Copy token ID
Copy token URL
14 kurze Kol. auf dem rechten Handrücken und Unterarm
14 kurze Kol. auf dem rechten Handrücken und Unterarm
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Diese (Hand hier) ist jene (bekannte) Hand des Atum, die das Gewitter im Himmel und die Unruhe, die in Heliopolis ist, vertreibt, die siegreiche Kämpferin, die ihren Herrn beschützt, Useret/die Mächtige, die Re behütet/rächt an jenem Tag des großen Kampfes im Norden und Westen (oder: im Nordwesten) des Tempels des Uräus-Iusaas.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 09/23/2022 ,
latest changes : 09/26/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Das sind die Türflügel, durch die Atum geht, wenn er zum östlichen Horizont des Himmels geht.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Johannes Schmitt ,
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 07/28/2022 ,
latest changes : 12/19/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Der große Ihi, Sohn der Hathor, Harsomtus, das Kind, Sohn der Hathor, ist das linke Auge des Atum;
Author(s) :
Andreas Pries ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/21/2022 ,
latest changes : 10/02/2022 )
en
O, may you pay heed to the lord Atum.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 05/02/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
das Abbild des Atum, der Herrliches tut für das Haus der Prächtigen, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinung 𓍹 𓍺,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/02/2022 ,
latest changes : 06/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
der Löwe des Atum beschützt dich.
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/02/2022 ,
latest changes : 06/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
du mögest ihm eine Belohnung für diese seine Gabe geben, das Königtum des Atum mit der Doppelkrone.
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/02/2022 ,
latest changes : 06/20/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.