Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 854571
Hierarchical subordinates
= ✓
Search results:
241–250
of
262
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
de
veranlassen
SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
de
gründen; einrichten
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Denkmäler
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
35,5
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Untertanen (Koll.)
(unspecified)
N.f:sg
8Q
epith_god
de
Falke
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
de
bleiben; fortdauern; gefestigt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Palastfassade
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
damit
(unspecified)
PREP
35,6
verb_3-lit
de
gründen; einrichten
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Denkmäler
(unspecified)
N.m:sg
8Q
en
I have caused his monuments to be established and [his] underlings […] the falcon to abide on his façade, so that [his] monuments will be established.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Burkhard Backes,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 06/23/2022,
latest changes: 05/02/2025)
place_name
de
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
de
gründen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
mit deren Namen Ober- und Unterägypten gegründet sind,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 11/02/2022,
latest changes: 06/20/2025)
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-lit
de
[aux./modal]
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_3-lit
de
bereit sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
töten
Inf.stpr.2sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
〈Jeder〉 Gott und jede Göttin stehen bereit, dich zu töten.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 04/05/2022,
latest changes: 06/26/2025)
23
verb_caus_4-inf
de
göttlich machen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Kultraum
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_fem
de
Stadt
Noun.pl.stpr.3pl
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-lit
de
einrichten
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
herausgehen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
herabsteigen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Ich heiligte die Kapellen ihrer Städte, ich etablierte (sie wieder) als (Orte), an denen man aus- und eingeht (lit.: als ‚er-geht-hinauf-er-geht-hinab‘).
[23]
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 05/23/2023,
latest changes: 09/12/2024)
substantive_fem
de
Zinnen (?)
Noun.pl.stabs
N.f:pl
34
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Grundmauerwerk
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
gründen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
verb_caus_4-inf
de
festlich machen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Haus
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Besitzer (von etwas)
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
Die Zinnen/Mauern (?) (o.ä.) sind (nun wieder) im Grundmauerwerk (d.h. stehen auf festem Fundament), (denn) ich habe sie begründet, ich habe sie festlich gemacht, indem ich die Häuser [ihrem] (jeweiligen) Besitzer übergab.
33
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 05/23/2023,
latest changes: 09/12/2024)
substantive_masc
de
Süden
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive
de
Norden
(unedited)
N(infl. unedited)
verb_3-lit
de
gründen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
mittels
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unedited)
-3sg.f
substantive_masc
de
Tempel
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_2-lit
de
bleiben
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
wie
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
de
le Sud et et Nord étant fondés en son nom tandis que les temples sont établis comme Rê.
DEM154,1
DEM154,1
Dating (time frame):
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2023)
substantive_fem
de
Stadt
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_fem
de
Gau
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
de
gründen
PsP.3plf
V\res-3pl.f
preposition
de
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kultbild
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
zu Grunde gehen
Inf
V\inf
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
die Städte und die Gaue sind mit deinem Kultbild errichtet,
unvergänglich auf der Erde ewiglich,
unvergänglich auf der Erde ewiglich,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 03/03/2024,
latest changes: 08/04/2024)
Vorderseite, Z. 7-17
Vorderseite, Z. 7-17
A.7
Ende von Spruch 1
Ende von Spruch 1
verb
de
begrüßen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_fem
de
Sykomore, Sykomorenfeige; Laubbaum (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Bäume; Pflanzung
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
gründen; einrichten
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_fem
de
Menschheit
(unspecified)
N.f:sg
adverb
de
völlig
(unspecified)
ADV
de
Seit gegrüßt, ihr Bäume/Sykomoren und Baumgärten, die die Menschen gänzlich gegründet/eingerichtet/organisiert habt.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/06/2024,
latest changes: 06/24/2025)
epith_god
de
der Einzige
(unspecified)
DIVN
adjective
de
einzig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
de
erschaffen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Seiendes
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
de
Der mit den Ka-Kräften versehen ist
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
gründen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
D 2, 65.8
D 2, 65.8
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
de
Allereinziger, der das, was existiert, erschuf,
Nehebkau, der die beiden Länder gründete,
Nehebkau, der die beiden Länder gründete,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 03/03/2024,
latest changes: 09/26/2024)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb
de
Hausstand einrichten
Inf_Aux.jw
V\inf
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
Rto. x+50
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Haus
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gerste
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Emmer
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Diener
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Rto. x+51
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
substantive_fem
de
Ziege
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_masc
de
Vieh
(unspecified)
N.m:sg
Rto. x+52
substantive_fem
de
Kleinvieh
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
[Ich] werde [ihren Haushalt (?)] (Rto. x+50) [mit Gerste (?)], [E]mmer, Dienern, (Rto. x+51) [...], Ziegen, Vieh (Rto. x+52) (und) jedwedem Kleinvieh (?) ausstatten.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 08/22/2023,
latest changes: 03/28/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.