جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
vso 2,1 ṯꜣy[-ḫw.y-ḥr]-wnm-n-[nsw] zẖꜣ.w-nsw (j)m(.j)-rʾ-mšꜥ-wr vso 2,2 zꜣ-nsw
8 jwi̯.t pw jri̯.n jr.j-pꜥ.t jm.j-rʾ-nʾ.t ṯꜣ.tj ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnm.j-nswt ḥr.j-pḏ.t.PL {ḥr.j-pḏ.t.PL} jm.j-rʾ-ḫꜣs.t.PL jm.j-rʾ-ḫtm n Ṯꜣr.w wr-n-mḏꜣ.w.PL sẖꜣ.w-nswt jm.j-rʾ-ssm.PL 9 sšm-ḥb n Bꜣ-nb-Ḏd.t ḥm-nṯr-tp.j-n-Stẖ ẖr.j-ḥb n Wꜣḏ.jt wp.t-Tꜣ.DU jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr n nṯr.PL nb.PL Stẖ.y mꜣꜥ-ḫrw sꜣ jr.j-pꜥ.t jm.j-rʾ-nʾ.t ṯꜣ.tj 10 ḥr.j-pḏ.t.PL jm.j-rʾ-ḫꜣs.t.PL jm.j-rʾ-ḫtm n Ṯꜣr.w sẖꜣ.w-nswt jm.j-rʾ-ssm.PL Pꜣ-Rꜥw-msi̯-s(w) mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n nb.t-pr šmꜥ.yt-n-pꜣ-Rꜥw Tjw mꜣꜥ-ḫrw ḏd =f
20,1 ṯꜣy-ḫw.y-[ḥr]-wnm-[n-]nsw [(j)r(.j)]-pꜥ.t ⸢zẖꜣ.w-nsw⸣ [(j)m(.j)-rʾ]-mšꜥ-wr zꜣ-nsw Stẖ.y-Mri̯(-n)-[Ptḥ] (vacat: Rest der Kolumne frei)
1 ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnmj-nswt zẖꜣ.w-nswt (j)m(.j)-rʾ-mšꜥ ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn-Rꜥw-[nswt-nṯr.PL] 2 zꜣ-[nswt]-n-Kꜣš ⸢(j)m(.j)-rʾ⸣-ḫꜣs.w[t]-rs.PL (j)m(.j)-rʾ-šnw.t.PL-n-šnw.t.PL-pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) 3 [ḥꜣ.wtj]- [Pꜣ]-ꜥnḫ -n-pḏ.t-pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) 〈n〉 pꜣ ꜥꜣ-n-jz.t zẖꜣ(.w)- Bw-th-[Jmn] 4 [-n-ḫr] ⸢zꜣ.w⸣ [Kry] Lücke ⸢m⸣ ⸢ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)⸣ m ḥz(w.)t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.PL
der sich aufstellt am Kampfplatz an den nördlichsten Grenzen des Landes (= Ägypten) beim Suchen der Feinde dieses ganzen Landes, um zu verhindern, dass sie ein weiteres Mal rebellieren.
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.