Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
ms.PL-Ḥr.w Esna 2, Nr. 23.2 wḥm =sn šn ms.PL [Ḫnt.j-]n-jr.t.DU m ꜥḏ wḏꜣ
(oder: Die Übergabe der ausrangierten Kupferwerkzeuge an ḫꜣ-Meißeln des Pharaohs LHG durch die 〈3〉 Vorarbeiter/Vorsteher, die 2 Stellvertreter und die 2 ꜣṯw-Inspektoren.
Gehen 〈zur/in die〉 „Festung“ der Grab(verwaltung) durch den Torwächter Chaemwaset, den Medjai-Polizisten Amenmose und den Medjai-Polizisten Nachtsobek.)
(oder: Die Übergabe der ausrangierten Kupferwerkzeuge an ḫꜣ-Meißeln des Pharaohs LHG durch die 〈3〉 Vorarbeiter/Vorsteher, die 2 Stellvertreter und die 2 ꜣṯw-Inspektoren.
Gehen 〈zur/in die〉 „Festung“ der Grab(verwaltung) durch den Torwächter Chaemwaset, den Medjai-Polizisten Amenmose und den Medjai-Polizisten Nachtsobek.)
und der Majordomus kennt das Vergehen gegen meine vier Frauen,
die eingesperrt sind im Magazinhaus (?) von Tjuna, seiner Stadt.
[tw=j] ḥr ḏd n Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.w n 3 [Mw.t] Ḫns.w nꜣ nṯr.PL nṯr.t.PL nb.PL Wꜣs.t n Jmn-ẖnm.t-nḥḥ n Psḏ.t =f n 4 Mri̯=s-gr ḥn.wt-Jmn.tt n Jmn ḏsr-s.t pꜣ-nb-n-tꜣ-jmn.tt 5 n nṯr nb nṯr.t nb n.tj tw=j ptr =w m-mn.t n Jmn-m-Jp.t r tn.w 6 sw-mḏ nb m pꜣy =f jy wꜣḥ mw nꜣ bꜣ.PL ꜥꜣ.ypl ꜥnḫ 7 n.tj ḥtp m tꜣ s.t n Jmn-ẖnm.t-nḥḥ ḥr.j-jb tꜣ s.t pꜣ ḫꜥ n 8 sw-mḏ jmi̯ n =k ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ꜥḥꜥ.w qꜣ jꜣw.t ꜥꜣ.t nfr ḥz(w.t) 9 qn.w-ꜥšꜣ.PL m-bꜣḥ pꜣ (j)m(.j)-rʾ-mšꜥ pꜣy =k nb mtw =w šdi̯ =k 10 m-ḏr.t =f mtw Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.PL jni̯.t =k jw =k wḏꜣ jw =k ꜥnḫ.tw mtw 〈=j〉 11 mḥ qnj m mntk rꜥw-nb zp-2
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.